TOEIC試験対策ブログ

不完全な文(Incomplete sentences)

更新日|

イギリスにも安価なスーパー|スポーツ観戦に関するTOEICの穴埋め問題

Hi there,

こんにちは。
UK在住のRachです。

イギリスは物価が高いでしょうといろいろな方からコメントを受けます。

もちろん、ロンドンへ旅行する方たちがよく訪れるハロッズなどで売っているものは大変高価ですが普通の人たちはもっと安価なスーパーに行きます。

私が利用するのはASDAというスーパーマーケット。
Associated Dairiesの略で1949年に創業。
今は米国ウォールマートの傘下にあります。

philish-supermarket

このスーパーの売りは「安いこと!」
プライベートブランド品「スマートプライス」は通常の半額程度です。
例えばお米1kgが0.4ポンド。
http://groceries.asda.com/asda-webstore/landing/home.shtml#/product/21904
通常は1ポンド以上します。

ただ、ちょっと恥ずかしいのは買い物中に知人に会うことですね。
安価なプライベートプランドばかり買い物カゴに入っているのは見られたくないものです。

関連する英文を読んでみましょう。

I went to my local Asda supermarket today for a few cheap basics. They have a range of very low cost items,even the 
packaging is very simple, just green and white. As I went to the checkout, I met my friend Ann. It was only after we
parted that I looked at my basket and noticed that almost everything I’d bought was green and white! Oh dear, how
embarrassing! I must have looked very “cheap”.
今日、近所のAsdaスーパーへ安価な生活用品を買いに出かけました。そこでは緑と白というシンプルなパッケージの安価品が取り揃えられています。レジで精算する際に友人のAnnに会いました。別れた後、買い物カゴの中身が緑と白の製品がほとんどということに気が付きました。恥ずかしかったですね!安いものばかり買っているという感じなのですから!

本日のTOEICにまつわる穴埋め問題

…に適する用語をお選びください。

The sports crowd was unwilling to … until told the game had been abandoned.

a. dispose
b. displace
c. discover
d. disperse

問題の意味は、スポーツのイベントでファンが多数集まっているという状況。
「スポーツを観に来た群衆は、試合がキャンセルされたと言われるまで、○○しようとしなかった。」
be abandoned は~が断念される・・という意味になります。

a. 捨てる
b. ~を動かす、強制撤去する
c. 発見する
d. 散らばる

答えは「d」です。
キャンセルされたとアナウンスされ、やっとそれぞれに散らばった・・という状況です。

いかがでしたか。
それではまたお会いしましょう!

See you then!

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

関連エントリー