Hi there!
イギリス在住のRachです。
友人にとある大手の米銀行に日本で一般職で入り、数年前から転勤で米国にて働いています。
丁寧で間違えのない子なので重宝がられているのでしょう。会社の仕事にお金や人員の計算・計数がありますが、「日本人は向いているみたい」とのこと。
皆さんの中には、海外で働くことを前提に英語を勉強されている人も多いと思いますが、どうしたら自分らしさ(上記の例ですと、日本人の特性)を生かせるか。
競争の激しい中でのサバイバルになりますので、自分の良さを生かせるキャリア作りを意識したらいいと思います(当たり前のことですが)。
本日のTOEICにまつわる問題
間違え探し問題となります。
“”で囲われた4つの単語の中に、1つだけ間違いがあります。
≪日本語訳≫
まず、意味ですが、店の正面部が、新しいオーナーにより華やかな柄と色に塗り替えられた。
≪問題の解答≫
正解は“vividly”。これは副詞で、動詞を修飾します。華やかな柄と色・・と名詞が修飾されているので、形容詞であるvividとするのが正しい選択です。
いかがでしたか。
それではまた次回お会いしましょう。
See you then!